HOME
Kartendecks
Einzel-Karten-Vergleiche
Verschiebe-Seiten
Vokabular /  Lexikon
Kabbala-Seiten
Impressum

Zusatzvokabular (direkt auf den Karten):

Klassischer Tarot / I Tarocchi Classici

( Carlo Dellarocca 1835 )

Ich bin zwar -wie bereits gesagt- kein Freund von Einzelstichwörtern, aber Lo Scarabeo hat sich die Mühe gemacht, diese Karten am Rand 4sprachig mit Begriffen zu versehen.

Ich möchte diese daher zwar natürlich nicht vorenthalten; weil ich sie aber auf den Bilderseiten unpassend oder gar störend finde, gibt es hier eine eigene Tabelle dafür:

Direktlink zum Kartendeck:

0

Il Matto

 

Sonderbarkeiten

Strangeness

Stranezze

Mystere

I

Il Bagattel.

 

Wille

Will

Volonta

Volonte

II

La Papessa

 

Studium

Study

Studio

Etude

III

L’ Imperatrice

 

Fruchtbarkeit

Fertility

Fertilita

Fertilite

IV

L’ Imperatore

 

Stabilität

Steadiness

Stabilita

Stabilite

V

Il Papa

 

Eingebung

Inspiration

Ispirazione

Inspiration

VI

Gli Amanti

 

Wahl

Choice

Scelta

Choix

VII

Il Carro

 

Sieg

Victory

Vittoria

Victoire

VIII

La Giustizia

 

Gleichgewicht

Balance

Equilibrio

Equilibre

IX

L’ Eremita

 

Klügheit

Prudence

Prudenza

Prudence

X

Ruot. della For.

 

Wechsel

Alternation

Alternanza

Alternance

XI

La Forza

 

Kraft

Energy

Energia

Energie

XII

L’ Appeso

 

Opfer

Sacrifice

Sacrificio

Sacrifice

XIII

 

 

Ende

End

Termine

Fin

XIV

La Temperan.

 

Wandlung

Transformation

Transformazione

Transformation

XV

Il Diavolo

 

Instinkte

Instinctiveness

Istintivita

Instinct

XVI

La Torre

 

Exil

Exile

Esilio

Exil

XVII

Le Stelle

 

Hoffnung

Hope

Speranza

Espoir

XVIII

La Luna

 

Traum

Dreams

Sogni

Reves

XIX

Il Sole

 

Einklang

Harmony

Armonia

Harmonie

XX

Il Giudizio

 

Erneuerung

Renewal

Rinnovamento

Renouvellement

XXI

Il Mondo

 

Belohnung

Reward

Ricompensa

Recompense

 

 

 

 

 

 

 

I

Stäbe

 

Erfindung

Invention

Invenzione

Invention

II

 

 

Vereinigung

Union

Unione

Union

III

 

 

Bildung

Qualification

Preparazione

Preperetion

IV

 

 

Allianz

Alliance

Alleanza

Alliance

V

 

 

Mühe

Strain

Fatica

Fatigue

VI

 

 

Hindernis

Obstacles

Ostacoli

Obstacle

VII

 

 

Erfolg

Outcome

Riuscita

Reussite

VIII

 

 

Plan

Projects

Progetti

Projets

IX

 

 

Erfahrung

Experience

Esperienza

Experience

X

 

 

Eifer

Emulation

Emulazione

Emulation

 

Fan. di Bastoni

 

Bote

Messenger

Messaggero

Messager

 

Cav. di Bastoni

 

Reisende

Traveller

Viaggiatore

Voyageur

 

Reg. di Bastoni

 

Freundin

Friend

Amica

Amie

 

Re di Bastoni

 

Unternehmer

Entrepreneur

Imprenditore

Entrepreneur

 

 

 

 

 

 

 

I

Kelche

 

Überfluß

Abundance

Abbondanza

Abondance

II

 

 

Leidenschaft

Passion

Passione

Passion

III

 

 

Geburt

Birth

Nascita

Naissance

IV

 

 

Wachstum

Growth

Crescita

Croissance

V

 

 

Angst

Fear

Paura

Peur

VI

 

 

Erinnerungen

Memories

Ricordi

Souvenirs

VII

 

 

Einbildungskraft

Imagination

Immaginazione

Imagination

VIII

 

 

Reife

Maturity

Maturita

Maturite

IX

 

 

Tugend

Virtue

Virtu

Vertu

X

 

 

Anerkennung

Acknowledgement

Riconoscimenti

Reconnaissances

 

Fan. di Coppe

 

Vertrautheit

Confidant

Confidente

Confidence

 

Caval di Coppe

 

Freund

Friend

Amico

Ami

 

Reg. di Coppe

 

Liebender

Lover

Amante

Amant

 

Re di Coppe

 

Intellectüeller (*)

Intellectual

Intellettuale

Intellectuel

 

 

 

 

 

 

 

I

Schwerter

 

Vorherrschaft

Dynamism

Dinamismo

Dynamisme

II

 

 

Duell

Duel

Duello

Duel

III

 

 

Analyse

Analysis

Analisi

Analyse

IV

 

 

Vereinsamung

Isolation

Isolamento

Isolement

V

 

 

Niederlage

Defeat

Sconfitta

Defaite

VI

 

 

Gefangenschaft

Imprisonement

Prigionia

Captivite

VII

 

 

Geheimnis

Secrets

Segreti

Secrets

VIII

 

 

Verteidigung

Defence

Difesa

Defense

IX

 

 

Selbstbeherrschung

Selfcontrol

Autocontrollo

Maitrise de Soi

X

 

 

Betrübnis

Affliction

Afflizione

Affliction

 

Fan. di Spade

 

Forscher

Researcher

Ricercatore

Chercheur

 

Caval di Spadi

 

Angestellte

Employee

Dipendente

Employe

 

Reg. di Spade

 

Witwe

Widow

Vedova

Veuve

 

Re di Spade

 

Akademiker

Graduate

Laureato

Maitre

 

 

 

 

 

 

 

I

Scheiben

 

Erwerbung

Acquisition

Acquisizione

Acquisition

II

 

 

Unstabilität

Unsteadiness

Instabilita

Instabilite

III

 

 

Werbung

Advertisement

Pubblicita

Publicite

IV

 

 

Verwirklichung

Realization

Realizzazione

Realisation

V

 

 

Sparen

Saving

Risparmio

Epargne

VI

 

 

Skrupellosigkeit

Unscrupulousness

Spregiudicatezza

Absence de Scrupules

VII

 

 

Wohltätigkeit

Charity

Beneficienza

Bienfaisance

VIII

 

 

Selbständigkeit

Autonomy

Autonomia

Autonomie

IX

 

 

Investition

Investment

Investimenti

Investissements

X

 

 

Reichtum

Richness

Ricchezza

Richesse

 

Fan. di Danari

 

Student

Student

Studente

Etudiant

 

Caval di Dan.

 

Berater

Consultant

Consulente

Consultant

 

Reg. di Danari

 

Eßin

Heiress

Ereditiera

Heritiere

 

Re di Danari

 

Händler

Trader

Commerciante

Commercant

(*) Weil ich Schreibfehler im französischen oder italienischen erst recht nicht erkenne, habe ich ALLE Wörter ‘detailgetreu’ wiedergegeben.
 
Vielleicht aber war dies die grammatisch korrekte Schreibweise eines Intellektuellen im 19 Jahrhundert ?
Klassischer Tarot / I Tarocchi Classici:
 
Copyrights by: